ぶしどうマネジメントの指針集 『論語』より

参考図書『論語』宇野哲人全訳注 講談社学術文庫

  衛霊公第十五1 衛霊公第十五2 衛霊公第十五3 衛霊公第十五4

  論語ホーム



「子曰く、君子は貞にして諒ならず。」

読み方「し いわく、くんしは ていにして りょうならず。」

(意味)孔子がいうには、君子は道理の正しいことを固く守るが、是非を選ばずにこれに執着することは無い。

→ ケースバイケースでやるべきことは変わる。

だから、「絶対にこうすべき」ということは無い。

君子は固定観念を持たず、柔軟な思考力を保有しているものだ。






「子曰く、君に事うるには、其の事を敬して其の食を後にす。」

読み方「し いわく、きみに つかうるには、その ことを けいして その しょくを のちに す。」

(意味)孔子がいうには、君につかえるには、己の職に専念して陰日なた無く働き、食祿については念頭に置かないようにすべきである。

→ まず自分のすべきことをきちんとやること。

得られる収入の多寡を考えてはいけない。

なぜなら、それは結果であり、追求すべきものではないからである。






「子曰く、教えありて類なし。」

読み方「し いわく、おしえ ありて るい なし。」

(意味)孔子がいうには、教育によりすべての人を導くのであって、人の種類を論じはしない。

→ 善人と悪人、知的レベルの高い人とレベルの低い人など、分けることはできるだろう。

しかし、悪人や低レベルの人には教えないというのではいけない。

皆、変革し、成長する可能性を持っている。人は教育によって変わるのだ。






「子曰く、道同じからざれば、相為に謀らず。」

読み方「し いわく、みち おなじからざれば、あい ために はからず。」

(意味)孔子がいうには、道が同じでなければ互いに助け合うことはできない。

→ 逆に言うと、事を為そうとするなら、同志をつのらねばならぬということだ。

そうすれば、助け合うことで、大事をも為せる。

自分の道を明らかにしよう。それが同志を集める第一歩である。






「子曰く、辞は達して已む。」

読み方「し いわく、じは たっして やむ。」

(意味)孔子がいうには、文辞は己の意が達すれば十分である。それ以上は必要ない。

→ 必要以上に言葉を飾り立てては、かえって意味が通じにくくなる。

伝えたいことを率直に語る、それだけでよい。

だから、言いたいことを原稿に書いたら、吟味してその半分くらいに削ればちょうどよくなるものだ。




衛霊公第十五1 衛霊公第十五2 衛霊公第十五3 衛霊公第十五4

論語ホーム


真のリーダーシップを発揮する経営者への道 ぶしどうマネジメントホームへ